# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: tdefile_ogg.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ogg\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 22:24+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85 msgid "Title" msgstr "Заглавие" #: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123 msgid "Version" msgstr "Версия" #: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89 msgid "Album" msgstr "Албум" #: tdefile_ogg.cpp:51 msgid "Tracknumber" msgstr "Клип" #: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81 msgid "Artist" msgstr "Изпълнител" #: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104 msgid "Organization" msgstr "Организация" #: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Описание" #: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92 msgid "Genre" msgstr "Жанр" #: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98 msgid "Date" msgstr "Дата" #: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107 msgid "Location" msgstr "Местоположение" #: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110 msgid "Copyright" msgstr "Авторски права" #: tdefile_ogg.cpp:75 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: tdefile_ogg.cpp:95 msgid "Track Number" msgstr "Номер на пътечка" #: tdefile_ogg.cpp:120 msgid "Technical Details" msgstr "Технически данни" #: tdefile_ogg.cpp:124 msgid "Channels" msgstr "Канали" #: tdefile_ogg.cpp:126 msgid "Sample Rate" msgstr "Честота на дискретизация" #: tdefile_ogg.cpp:127 msgid " Hz" msgstr " Хц" #: tdefile_ogg.cpp:129 msgid "Upper Bitrate" msgstr "Максимален битов поток" #: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 #: tdefile_ogg.cpp:145 msgid " kbps" msgstr " кб/сек" #: tdefile_ogg.cpp:133 msgid "Lower Bitrate" msgstr "Минимален битов поток" #: tdefile_ogg.cpp:137 msgid "Nominal Bitrate" msgstr "Номинален битов поток" #: tdefile_ogg.cpp:141 msgid "Average Bitrate" msgstr "Среден битов поток" #: tdefile_ogg.cpp:147 msgid "Length" msgstr "Времетраене"