# translation of kres_exchange.po to Bulgarian # Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kres_exchange.po 643676 2007-03-18 07:43:49Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_exchange\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 12:14+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: resourceexchange.cpp:94 msgid "Exchange Server" msgstr "" #: resourceexchangeconfig.cpp:42 msgid "Host:" msgstr "Хост:" #: resourceexchangeconfig.cpp:47 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: resourceexchangeconfig.cpp:52 msgid "Account:" msgstr "Потребител:" #: resourceexchangeconfig.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "Парола:" #: resourceexchangeconfig.cpp:63 msgid "Determine mailbox &automatically" msgstr "&Автоматично определяне на адреса на пощенската кутия" #: resourceexchangeconfig.cpp:68 msgid "Mailbox URL:" msgstr "Адрес на пощенската кутия:" #: resourceexchangeconfig.cpp:71 msgid "&Find" msgstr "&Търсене" #: resourceexchangeconfig.cpp:75 msgid "Cache timeout:" msgstr "Време на изтичане на кеш-паметта:" #: resourceexchangeconfig.cpp:142 msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings." msgstr "" "Грешка при определяне на адреса на пощенската кутия. Моля, проверете " "настройките на сметката си." #: resourceexchangeconfig.cpp:150 msgid "" "_n: second\n" " seconds" msgstr "" " секунда\n" " секунди"