# translation of ktux.po to Bulgarian # Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: ktux.po 709282 2007-09-07 02:35:36Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2007. # Emanoil Kotsev , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-29 22:55+0000\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Еманоил Коцев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "deloptes@gmail.com" #: sprite.cpp:30 msgid "Tux Screen Saver" msgstr "Предпазител на екрана Тъкс" #: sprite.cpp:54 msgid "Setup KTux" msgstr "Настройки" #: sprite.cpp:62 msgid "Speed:" msgstr "Скорост:" #: sprite.cpp:131 msgid "About KTux" msgstr "Относно" #: sprite.cpp:132 msgid "" "KTux Version 1.0\n" "\n" "Written by Martin R. Jones 1999\n" "mjones@kde.org" msgstr "" "KTux Version 1.0\n" "\n" "Създадена от Martin R. Jones 1999\n" "mjones@kde.org" #, fuzzy #~ msgid "About" #~ msgstr "Относно"