# translation of kcharselect.po to Bulgarian # Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kcharselect.po 635278 2007-02-19 17:59:43Z zpopov $ # # Zlatko Popov , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 13:13+0300\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 msgid "&To Clipboard" msgstr "&Копиране" #: kcharselectdia.cc:85 msgid "To Clipboard &UTF-8" msgstr "Коп&иране като UTF-8" #: kcharselectdia.cc:87 msgid "To Clipboard &HTML" msgstr "Копи&ране като HTML" #: kcharselectdia.cc:90 msgid "&From Clipboard" msgstr "&Поставяне" #: kcharselectdia.cc:92 msgid "From Clipboard UTF-8" msgstr "Поставяне като UTF-8" #: kcharselectdia.cc:95 msgid "From Clipboard HTML" msgstr "Поставяне като HTML" #: kcharselectdia.cc:98 msgid "&Flip" msgstr "&Обръщане" #: kcharselectdia.cc:100 msgid "&Alignment" msgstr "&Подравняване" #: main.cc:16 msgid "TDE character selection utility" msgstr "Помощна програма за избор на знаци" #: main.cc:21 msgid "KCharSelect" msgstr "KCharSelect" #: main.cc:25 main.cc:27 msgid "GUI cleanup and fixes" msgstr "GUI cleanup and fixes" #: main.cc:29 msgid "XMLUI conversion" msgstr "XMLUI conversion" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев,Борислав Александров" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,boby_a_@web.bg"