# translation of kcmkvaio.po to Bulgarian # Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kcmkvaio.po 707499 2007-09-02 02:40:26Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-01 15:47+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" #: main.cpp:53 msgid "kcmkvaio" msgstr "kcmkvaio" #: main.cpp:54 msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" msgstr "Контролен модул за лаптопи Sony Vaio" #: main.cpp:60 msgid "Original author" msgstr "Original author" #: kcmkvaio_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "Основни настройки" #: kcmkvaio_general.ui:36 #, no-c-format msgid "" "Cannot find the Sony Programmable Interrupt Controller. If this is a " "Sony Vaio Laptop, make sure the sonypi driver module loads without " "failures." msgstr "" "Sony Programmable Interrupt Controller не може да бъде намерен. Ако " "компютърът ви е лаптоп Sony Vaio проверете дали е модулът sonypi " "зарежда без проблеми." #: kcmkvaio_general.ui:61 #, no-c-format msgid "System Power" msgstr "Електрозахранване" #: kcmkvaio_general.ui:72 #, no-c-format msgid "Remaining battery capacity:" msgstr "Оставащ капацитет на батериите:" #: kcmkvaio_general.ui:110 #, no-c-format msgid "AC" msgstr "Ток" #: kcmkvaio_general.ui:151 #, no-c-format msgid "Bat 1" msgstr "Бат. 1" #: kcmkvaio_general.ui:187 #, no-c-format msgid "Bat 2" msgstr "Бат. 2" #: kcmkvaio_general.ui:200 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "Общи настройки" #: kcmkvaio_general.ui:211 #, no-c-format msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" msgstr "Периодично обновяване на състоянието на батерията" #: kcmkvaio_general.ui:219 #, no-c-format msgid "Show battery and AC status on Back button press" msgstr "" "Показване на състоянието на батерията и напрежението при натискане на бутона " "\"Back\"" #: kcmkvaio_general.ui:227 #, no-c-format msgid "Report unhandled events using On Screen Display" msgstr "Показване на необработените събития на екрана"