# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: tdelirc.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelirc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 15:37+0200\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: iraction.cpp:98 msgid "Exit mode" msgstr "Режим на изход" #: iraction.cpp:100 #, c-format msgid "Switch to %1" msgstr "Превключване към %1" #: iraction.cpp:103 msgid "Just start" msgstr "Стартиране без изпълнение" #: iraction.cpp:118 msgid "Do actions before. " msgstr "Изпълнение на команда преди. " #: iraction.cpp:119 msgid "Do actions after. " msgstr "Изпълнение на команда след. " #: iraction.cpp:123 msgid "Auto-start. " msgstr "Автоматично стартиране. " #: iraction.cpp:124 msgid "Repeatable. " msgstr "Повторение. " #: iraction.cpp:125 msgid "Do nothing if many instances. " msgstr "Игнориране, ако има много инстанции. " #: iraction.cpp:126 msgid "Send to top instance. " msgstr "Изпращане до първата инстанция. " #: iraction.cpp:127 msgid "Send to bottom instance. " msgstr "Изпращане до последната инстанция. " #: iraction.cpp:127 msgid "Send to all instances. " msgstr "Изпращане до всички инстанции. "