# translation of kio_print.po to Bengali # Deepayan Sarkar , 2004, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_print\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:28-0600\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "suzan@bengalinux.org" #: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "শ্রেণী" #: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "মুদ্রণযন্ত্র" #: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "বিশেষ" #: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "ম্যানেজার" #: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "কাজ" #: kio_print.cpp:365 #, fuzzy msgid "Empty data received (%1)." msgstr "ফাঁকা তথ্য গৃহীত (%1)।" #: kio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "ত্রুটিপূর্ণ/অসম্পূর্ণ তথ্য অথবা সার্ভার সমস্যা (%1)।" #: kio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থা" #: kio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "প্রিন্টার ড্রাইভার" #: kio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "অনলাইন প্রিন্টার ড্রাইভার ডেটাবেস" #: kio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "%1 এর জন্য নির্ধারিত বস্তুর ধরন নির্ণয়ে অক্ষম।" #: kio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "%1 এর জন্য নির্ধারিত বস্তুর উত্‍স নির্ণয়ে অক্ষম।" #: kio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "%1 এর জন্য মুদ্রনযন্ত্রের তথ্য পুনরুদ্ধারে অক্ষম।" #: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 #: kio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "টেমপ্লেট %1 লোড করতে অক্ষম" #: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 #: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "%1-র বৈশিষ্ট্যাবলী" #: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "সাধারণ|ড্রাইভার|সক্রিয় কাজ|সম্পন্ন কাজ" #: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "সাধারণ বৈশিষ্ট্যাবলী" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "ধরন" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "দূরবর্তী" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "স্থানীয়" #: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "অবস্থা" #: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "অবস্থান" #: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "বর্ণনা" #: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "ইউ-আর-আই" #: kio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "ইন্টারফেস (ব্যাক-এন্ড)" #: kio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "ড্রাইভার" #: kio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "প্রস্তুতকারক" #: kio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "মডেল" #: kio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "ড্রাইভার সংক্রান্ত তথ্য" #: kio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "%1 এর জন্য শ্রেণী তথ্য পুনরুদ্ধারে অক্ষম।" #: kio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "পরোক্ষ" #: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "সাধারণ|সক্রিয় কাজ|সম্পন্ন কাজ" #: kio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "সদস্যবৃন্দ" #: kio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "সাধারণ" #: kio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "আবশ্যকতা" #: kio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "কমান্ড বৈশিষ্ট্যাবলী" #: kio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "কমান্ড" #: kio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "আউটপুট ফাইল ব্যবহার করো" #: kio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "ডিফল্ট এক্সটেনশন" #: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "%1-র কাজ" #: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "সব কাজ" #: kio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "সক্রিয় কাজ|সম্পন্ন কাজ" #: kio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "আই-ডি" #: kio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "মালিক" #: kio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "প্রিন্টার" #: kio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "নাম" #: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "%1-র ড্রাইভার" #: kio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "কোন ড্রাইভার পাওয়া যায়নি"