# translation of tdedebugdialog.po to Bengali # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Taneem Ahmed , 2004. # Deepayan Sarkar , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 22:01-0500\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "তানিম আহমেদ" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "taneem@bengalinux.org" #: main.cpp:72 #, fuzzy msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "ডিফল্ট ডায়ালগ লিস্টের পরিবর্তে সম্পূর্ণ ডায়ালগ দেখাও" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "কে-ডিবাগ-ডায়ালগ" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "ডিবাগের আউটপুট সম্পর্কিত পছন্দ নির্ধারণের ডায়ালগ বাক্স " #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "ডিবাগ সেটিংস" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "ডিবাগের জায়গা:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "বার্তা বাক্স" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "শেল" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "সিস-লগ" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "খালি" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "আউটপুট যাবে:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "ফাইলের নাম:" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "মারাত্মক সমস্যা" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "মারাত্মক সমস্যা হলে বের হয়ে যাবে" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "সকল নির্বাচ&ন করো" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "সকল &অনির্বাচিত করো" #, fuzzy #~ msgid "File" #~ msgstr "ফাইলের নাম:" #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "মারাত্মক সমস্যা"