# TDE breton translation # Thierry Vignaud , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: mainWidget.cpp:232 msgid "Check All" msgstr "Dibabit pep tra" #: mainWidget.cpp:233 msgid "Uncheck All" msgstr "Undibab pep tra" #: mainWidget.cpp:234 msgid "Toggle All" msgstr "" #: mainWidget.cpp:237 msgid "Rename Tag..." msgstr "Adenvel al liketenn ..." #: mainWidget.cpp:304 msgid "Rename Tag" msgstr "Adenvel al liketenn" #: mainWidget.cpp:304 msgid "Provide a new name for tag '%1':" msgstr "Roit un anv nevez evit al liketenn '%1' :" #: mainWidget.cpp:326 mainWidget.cpp:337 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Distruj ar sinedoù" #: mainWidget.cpp:336 msgid "" "Do you really want to remove the bookmark\n" "%1?" msgstr "" #: plugin.cpp:85 msgid "del.icio.us Bookmarks" msgstr "Sinedoù del.icio.us" #: widget.ui:32 #, no-c-format msgid "Tags" msgstr "Liketennoù" #: widget.ui:43 #, no-c-format msgid "&Refresh Tags" msgstr "&Freskaat al liketennoù" #: widget.ui:46 #, no-c-format msgid "Refresh the list of tags" msgstr "" #: widget.ui:52 #, no-c-format msgid "Tag" msgstr "Liketenn" #: widget.ui:63 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "Niveriñ" #: widget.ui:100 #, no-c-format msgid "Refresh &Bookmarks" msgstr "" #: widget.ui:103 #, no-c-format msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags" msgstr "" #: widget.ui:111 #, no-c-format msgid "Post &New..." msgstr "" #: widget.ui:114 #, no-c-format msgid "Post a new bookmark" msgstr "" #: widget.ui:120 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Deskrivadur" #: widget.ui:131 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Deiziad" #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Distruj ar sinedoù" #~ msgid "Delete bookmark" #~ msgstr "Distruj ar sinedoù"