# TDE breton translation # Thierry Vignaud , 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_cert.cpp:53 msgid "Certificate Information" msgstr "Titouroù diwar-benn an testeni" #: tdefile_cert.cpp:54 msgid "Valid From" msgstr "" #: tdefile_cert.cpp:55 msgid "Valid Until" msgstr "" #: tdefile_cert.cpp:56 msgid "State" msgstr "Rannvro" #: tdefile_cert.cpp:57 msgid "Serial Number" msgstr "" #: tdefile_cert.cpp:59 msgid "Subject" msgstr "Dodenn" #: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68 msgid "Organization" msgstr "Aozadur" #: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69 msgid "Organizational Unit" msgstr "" #: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70 msgid "Locality" msgstr "Lec'hiadur" #: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71 msgid "Country" msgstr "Bro" #: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72 msgid "Common Name" msgstr "Anv boutin" #: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73 msgid "Email" msgstr "Lizher elektronek" #: tdefile_cert.cpp:67 msgid "Issuer" msgstr ""