# TDE breton translation # Thierry Vignaud , 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:12+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: kcmkded.cpp:53 msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 msgid "TDE Service Manager" msgstr "Merour ar servijeroù TDE" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " "plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " "can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " "whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " "some services are vital for TDE; do not deactivate services if you do not " "know what you are doing.

" msgstr "" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" msgstr "Emaon o seveniñ" #: kcmkded.cpp:68 msgid "Not running" msgstr "N'eo ket bev" #: kcmkded.cpp:72 msgid "Load-on-Demand Services" msgstr "" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" "This is a list of available TDE services which will be started on demand. " "They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " "services." msgstr "" #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" msgstr "Servij" #: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 msgid "Description" msgstr "Deskrivadur" #: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 msgid "Status" msgstr "Stad" #: kcmkded.cpp:85 msgid "Startup Services" msgstr "" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" "This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " "services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " "unknown services." msgstr "" #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" msgstr "Implijit" #: kcmkded.cpp:100 msgid "Start" msgstr "Loc'hañ" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh TDED." #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." msgstr "N'hellan ket loc'hañ ar servij." #: kcmkded.cpp:344 msgid "Unable to stop service." msgstr "N'hellan ket herzel ar servij."