msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Default user name" msgstr "Anv an arveriad dre ziouer" #. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Default difficulty level" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "dizanv" #: main.cpp:27 msgid "KNetWalk, a game for system administrators." msgstr "" #: main.cpp:33 msgid "Start in novice mode" msgstr "" #: main.cpp:34 msgid "Start in normal mode" msgstr "" #: main.cpp:35 msgid "Start in expert mode" msgstr "" #: main.cpp:36 msgid "Start in master mode" msgstr "" #: main.cpp:42 msgid "knetwalk" msgstr "knetwalk" #: main.cpp:43 msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, porzjed ouzh TDE gant Thomas Nagy" #: mainwindow.cpp:75 msgid "Novice" msgstr "" #: mainwindow.cpp:76 msgid "Normal" msgstr "Boas" #: mainwindow.cpp:77 msgid "Expert" msgstr "Mailh" #: mainwindow.cpp:78 msgid "Master" msgstr "Mestr" #: mainwindow.cpp:89 msgid "" "

Rules of the Game

" "

You are the system administrator and your goal is to connect each computer " "to the central server." "

Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " "the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." "

Start the LAN with as few turns as possible!" msgstr "" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "Klik : %1"