# TDE breton translation # Thierry Vignaud , 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegraphics/ksvgplugin.pot\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: ksvg_factory.cpp:82 msgid "KSVG" msgstr "KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:117 msgid "Zoom &Reset" msgstr "&Adkorañ ar zoom" #: ksvg_plugin.cpp:118 msgid "&Stop Animations" msgstr "&Herzel ar buhezaduroù" #: ksvg_plugin.cpp:119 msgid "View &Source" msgstr "Sell an &tarzh" #: ksvg_plugin.cpp:120 msgid "View &Memory" msgstr "Sell ouzh ar &memor" #: ksvg_plugin.cpp:121 msgid "Save to PNG..." msgstr "Enrollañ e PNG ..." #: ksvg_plugin.cpp:123 msgid "About KSVG" msgstr "Diwar-benn KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:124 msgid "Use Font &Kerning" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:125 msgid "Use &Progressive Rendering" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:132 msgid "Rendering &Backend" msgstr "" #: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Deskrivadur : %1"