# TDE breton translation # Thierry Vignaud , 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemultimedia/kcmaudiocd.pot\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: kcmaudiocd.cpp:40 msgid "Report errors found on the cd." msgstr "" #: kcmaudiocd.cpp:54 msgid "%1 Encoder" msgstr "Kodader %1" #: kcmaudiocd.cpp:86 msgid "kcmaudiocd" msgstr "kcmaudiocd" #: kcmaudiocd.cpp:86 msgid "TDE Audio CD IO Slave" msgstr "" #: kcmaudiocd.cpp:88 msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" msgstr "(c) 2000 - 2005 Diorroerien CD gwelet" #: kcmaudiocd.cpp:90 msgid "Current Maintainer" msgstr "Ratreer red" #: audiocdconfig.ui:408 audiocdconfig.ui:416 kcmaudiocd.cpp:208 #, no-c-format msgid "Cool artist - example audio file.wav" msgstr "" #: kcmaudiocd.cpp:262 msgid "" "

Audio CDs

The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, " "MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is " "invoked by typing \"audiocd:/\" in Konqueror's location bar. In this " "module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and " "Ogg Vorbis encoding are only available if TDE was built with a recent " "version of the LAME or Ogg Vorbis libraries." msgstr "" #: audiocdconfig.ui:50 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Pennañ" #: audiocdconfig.ui:78 #, no-c-format msgid "Encoder Priority" msgstr "" #: audiocdconfig.ui:109 #, no-c-format msgid "Highest" msgstr "" #: audiocdconfig.ui:117 #, no-c-format msgid "Lowest" msgstr "" #: audiocdconfig.ui:128 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Boas" #: audiocdconfig.ui:144 #, no-c-format msgid "/dev/cdrom" msgstr "/dev/cdrom" #: audiocdconfig.ui:147 #, no-c-format msgid "" "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " "inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." msgstr "" #: audiocdconfig.ui:155 #, no-c-format msgid "&Specify CD device:" msgstr "&Spisait trobarzhell ar CD :" #: audiocdconfig.ui:158 #, no-c-format msgid "" "Check this to specify a CD device different from the one which is detected " "automatically" msgstr "" #: audiocdconfig.ui:166 #, no-c-format msgid "Use &error correction when reading the CD" msgstr "" #: audiocdconfig.ui:172 #, no-c-format msgid "" "If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " "which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " "problematic in some cases, so you can switch it off here." msgstr "" #: audiocdconfig.ui:180 #, no-c-format msgid "&Skip on errors" msgstr "" #: audiocdconfig.ui:210 #, no-c-format msgid "&Names" msgstr "&Anvoù" #: audiocdconfig.ui:221 #, no-c-format msgid "File Name (without extension)" msgstr "" #: audiocdconfig.ui:232 audiocdconfig.ui:486 #, no-c-format msgid "The following macros will be expanded:" msgstr "" #: audiocdconfig.ui:248 audiocdconfig.ui:526 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "Rumm" #: audiocdconfig.ui:256 #, no-c-format msgid "Track Number" msgstr "Niverenn ar roudenn" #: audiocdconfig.ui:264 #, no-c-format msgid "%{title}" msgstr "%{titl}" #: audiocdconfig.ui:272 audiocdconfig.ui:502 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "Bloavezh" #: audiocdconfig.ui:280 #, no-c-format msgid "Track Title" msgstr "Titl ar roudenn" #: audiocdconfig.ui:288 audiocdconfig.ui:534 #, no-c-format msgid "Album Artist" msgstr "Arzour an albom" #: audiocdconfig.ui:296 audiocdconfig.ui:518 #, no-c-format msgid "%{year}" msgstr "%{bloaz}" #: audiocdconfig.ui:304 audiocdconfig.ui:558 #, no-c-format msgid "%{albumtitle}" msgstr "%{titlnalbom}" #: audiocdconfig.ui:312 audiocdconfig.ui:542 #, no-c-format msgid "Album Title" msgstr "Titl an albom" #: audiocdconfig.ui:320 audiocdconfig.ui:550 #, no-c-format msgid "%{genre}" msgstr "%{rumm}" #: audiocdconfig.ui:328 audiocdconfig.ui:510 #, no-c-format msgid "%{albumartist}" msgstr "%{arzournalbom}" #: audiocdconfig.ui:336 #, no-c-format msgid "%{number}" msgstr "%{niverenn}" #: audiocdconfig.ui:353 #, no-c-format msgid "Name Regular Expression Replacement" msgstr "" #: audiocdconfig.ui:364 #, no-c-format msgid "Selection:" msgstr "Diuzadenn :" #: audiocdconfig.ui:372 #, no-c-format msgid "" "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" msgstr "" #: audiocdconfig.ui:384 #, no-c-format msgid "Input:" msgstr "Enkas :" #: audiocdconfig.ui:392 #, no-c-format msgid "Output:" msgstr "Ezkas :" #: audiocdconfig.ui:400 #, no-c-format msgid "Example" msgstr "Skouer" #: audiocdconfig.ui:434 #, no-c-format msgid "Replace with:" msgstr "Erlec'hiañ gant :" #: audiocdconfig.ui:475 #, no-c-format msgid "Album Name" msgstr "Anv an albom" #~ msgid "De&vice:" #~ msgstr "&Trobarzhel :l" #~ msgid "Error Correction Settings" #~ msgstr "Fazi kefluniadur ar reizhañ"