# TDE breton translation # Thierry Vignaud , 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepim/kcmkontactnt.po\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: kcmkontactknt.cpp:59 msgid "New News Feed" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Anv :" #: kcmkontactknt.cpp:73 msgid "URL:" msgstr "URL :" #: kcmkontactknt.cpp:159 msgid "Arts" msgstr "Arts" #: kcmkontactknt.cpp:160 msgid "Business" msgstr "Labour" #: kcmkontactknt.cpp:161 msgid "Computers" msgstr "Urzhiataerien" #: kcmkontactknt.cpp:162 msgid "Misc" msgstr "A bep seurt" #: kcmkontactknt.cpp:163 msgid "Recreation" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:164 msgid "Society" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:182 msgid "Custom" msgstr "Diouzhoc'h" #: kcmkontactknt.cpp:338 msgid "All" msgstr "Holl" #: kcmkontactknt.cpp:346 msgid "Add" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:349 msgid "Remove" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:355 msgid "Selected" msgstr "Diuzet" #: kcmkontactknt.cpp:360 msgid "News Feed Settings" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:365 msgid "Refresh time:" msgstr "Adtresañ an eur :" #: kcmkontactknt.cpp:373 msgid "Number of items shown:" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:380 msgid "New Feed..." msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:383 msgid "Delete Feed" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:442 msgid "kcmkontactknt" msgstr "kcmkontactknt" #: kcmkontactknt.cpp:443 msgid "Newsticker Configuration Dialog" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:445 msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" #: newsfeeds.h:39 msgid "Unknown" msgstr "" #: summarywidget.cpp:53 msgid "News Feeds" msgstr "" #: summarywidget.cpp:62 msgid "" "No rss dcop service available.\n" "You need rssservice to use this plugin." msgstr "" #: summarywidget.cpp:300 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Eilañ an URL er golver"