# TDE breton translation # Thierry Vignaud , 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568 msgid "Opie" msgstr "Opie" #: qtopiaconfig.cpp:97 msgid "" "You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE" msgstr "" #: qtopiaconfig.cpp:114 msgid "User:" msgstr "Arveriad :" #: qtopiaconfig.cpp:120 msgid "Password:" msgstr "Tremenger :" #: qtopiaconfig.cpp:126 msgid "Name:" msgstr "Anv :" #: qtopiaconfig.cpp:131 msgid "Destination address:" msgstr "Chomlec'h dehaezadur :" #: qtopiaconfig.cpp:138 msgid "Distribution:" msgstr "Ingaladur :" #: socket.cpp:186 msgid "Connecting" msgstr "Emaon o kevreañ" #: socket.cpp:346 msgid "Error during connect" msgstr "" #: socket.cpp:355 msgid "Connected" msgstr "Kevreet" #: socket.cpp:363 msgid "Connecting closed" msgstr "Serret eo ar gevreadenn" #: socket.cpp:760 msgid "datebook" msgstr "" #: socket.cpp:764 msgid "todolist" msgstr "" #: socket.cpp:768 msgid "addressbook" msgstr "karned chomlec'hioù"