# TDE breton translation # Thierry Vignaud , 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetoys/kteatime.pot\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.cpp:36 msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgstr "" #: main.cpp:42 msgid "KTeaTime" msgstr "KTeaTime" #: main.cpp:47 msgid "Many patches" msgstr "" #: toplevel.cpp:93 msgid "Black Tea" msgstr "Te du" #: toplevel.cpp:96 msgid "Earl Grey" msgstr "" #: toplevel.cpp:99 msgid "Fruit Tea" msgstr "Te frouezh" #: toplevel.cpp:108 msgid "Other Tea" msgstr "Te all" #: toplevel.cpp:122 msgid "Sto&p" msgstr "Pao&uez" #: toplevel.cpp:124 msgid "&Configure..." msgstr "&Kefluniañ ..." #: toplevel.cpp:126 msgid "&Anonymous..." msgstr "&Dizanv ..." #: toplevel.cpp:297 msgid "The %1 is now ready!" msgstr "Prest eo %1 bremañ !" #: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461 msgid "The Tea Cooker" msgstr "Ar pod te" #: toplevel.cpp:325 msgid "%1 left for %2" msgstr "%1 a chom evit %2" #: toplevel.cpp:425 msgid "There is no tea to begin steeping." msgstr "" #: toplevel.cpp:425 msgid "No Tea" msgstr "Te ebet" #: toplevel.cpp:470 msgid "Anonymous Tea" msgstr "Te dizanv" #: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729 msgid "Tea time:" msgstr "Amzer an te :" #: toplevel.cpp:500 msgid "tea" msgstr "te" #: toplevel.cpp:575 msgid "New Tea" msgstr "Te nevez" #: toplevel.cpp:653 msgid "Configure Tea Cooker" msgstr "Kefluniañ ar pod te" #: toplevel.cpp:665 msgid "Tea List" msgstr "Roll an te" #: toplevel.cpp:669 msgid "Name" msgstr "Anv" #: toplevel.cpp:671 msgid "Time" msgstr "Eur" #: toplevel.cpp:681 msgid "New" msgstr "Nevez" #: toplevel.cpp:695 msgid "Up" msgstr "Uhel" #: toplevel.cpp:702 msgid "Down" msgstr "Izel" #: toplevel.cpp:712 msgid "Tea Properties" msgstr "Dibarzhoù an te" #: toplevel.cpp:723 msgid "Name:" msgstr "Anv :" #: toplevel.cpp:734 msgid "Action" msgstr "Gwezhiad" #: toplevel.cpp:739 msgid "Configure Events..." msgstr "" #: toplevel.cpp:744 msgid "Event" msgstr "Degouezh" #: toplevel.cpp:745 msgid "Popup" msgstr "" #: toplevel.cpp:755 msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgstr "" #: toplevel.cpp:760 msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "" #: tealist.cpp:18 msgid "%1 min" msgstr "%1 mun" #: tealist.cpp:21 msgid "%1 s" msgstr "%1 e" #: tealist.cpp:23 msgid " %1 s" msgstr "%1 e" #: timeedit.cpp:59 msgid " min" msgstr " mun" #: timeedit.cpp:65 msgid " sec" msgstr " eil" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"