# translation of appletproxy.po to Bosanski # Bosnian translation of appletproxy # Copyright (C) 2002, 2004. Free Software Foundation, Inc. # Vedran Ljubovic , 2002, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 19:56+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosanski \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vedran Ljubović" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vljubovic@smartnet.ba" #: appletproxy.cpp:65 msgid "The applet's desktop file" msgstr "Desktop datoteka appleta" #: appletproxy.cpp:66 msgid "The config file to be used" msgstr "Datoteka sa postavkama koje će se koristiti" #: appletproxy.cpp:67 msgid "DCOP callback id of the applet container" msgstr "DCOP callback id of the applet container" #: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 msgid "Panel applet proxy." msgstr "Panel applet proxy." #: appletproxy.cpp:97 msgid "No desktop file specified" msgstr "Nije navedena desktop datoteka" #: appletproxy.cpp:132 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." msgstr "Applet proxy se ne može pokrenuti zbog problema u DCOP komunikaciji." #: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 #: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 msgid "Applet Loading Error" msgstr "Greška pri učitavanju appleta" #: appletproxy.cpp:140 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." msgstr "Applet proxy se ne može pokrenuti zbog problema u DCOP registraciji." #: appletproxy.cpp:173 #, c-format msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." msgstr "Applet proxy ne može dobiti informacije o appletu od %1." #: appletproxy.cpp:194 msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." msgstr "Applet %1 se ne može pokrenuti kroz applet proxy." #: appletproxy.cpp:296 msgid "" "The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " "problems." msgstr "" "Applet proxy se nije mogao smjestiti u panel zbog problema u DCOP " "komunikaciji." #: appletproxy.cpp:321 msgid "The applet proxy could not dock into the panel." msgstr "Applet proxy se nije mogao smjestiti u panel."