# translation of kcmkclock.po to Bosanski # translation of kcmkclock.po to Bosnian # Bosnian translation of kcmkclock # Copyright (C) 2002,2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Vedran Ljubovic , 2002,2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:22+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vedran Ljubović" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vljubovic@smartnet.ba" #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "&Automatski podesi datum i vrijeme:" #: dtime.cpp:94 msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." msgstr "" "Ovdje možete izmijeniti dan u mjesecu, mjesec i godinu sistemskog datuma." #: dtime.cpp:147 msgid "" "Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " "seconds field to change the relevant value, either using the up and down " "buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" "Ovdje možete izmijeniti sistemsko vrijeme. Kliknite na polja za sate, minute " "ili sekunde kako biste izmjenili navedenu vrijednost, ili koristeći tipke " "gore i dolje ili unoseći novu vrijednost." #: dtime.cpp:246 msgid "" "Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgstr "" "Javni time server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-" "america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" #: dtime.cpp:331 msgid "Can not set date." msgstr "Ne mogu izmjeniti datum." #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" "

Date & Time

This control module can be used to set the system date " "and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " "whole system, you can only change these settings when you start the Control " "Center as root. If you do not have the root password, but feel the system " "time should be corrected, please contact your system administrator." msgstr "" "

Datum i vrijeme

Ovaj kontrolni modul možete koristiti za " "podešavanje sistemskog datuma i vremena. Budući da ove postavke ne utiču " "samo na vas kao korisnika, nego na cijeli sistem, ovo možete izmjeniti samo " "ako pokrenete Kontrolni centar kao root. Ako nemate root šifru, a mislite da " "sistemsko vrijeme treba popraviti, kontaktirajte administratora vašeg " "sistema." #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" msgstr "kcmclock" #: main.cpp:46 msgid "TDE Clock Control Module" msgstr "TDE Modul za upravljanje satom" #: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "Originalni autor" #: main.cpp:51 msgid "Current Maintainer" msgstr "Trenutno održava" #: main.cpp:52 msgid "Added NTP support" msgstr "Dodana NTP podrška" #: tzone.cpp:52 msgid "To change the timezone, select your area from the list below" msgstr "Da promjenite vremensku zonu, izaberite vašu oblast sa liste ispod" #: tzone.cpp:74 msgid "Current local timezone: %1 (%2)" msgstr "Trenutna vremenska zona: %1 (%2)" #: tzone.cpp:180 msgid "Error setting new timezone." msgstr "Greška prilikom izmjene vremenske zone." #: tzone.cpp:181 msgid "Timezone Error" msgstr "Greška u vremenskoj zoni"