# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 08.11.2002. 18:11\n" "Last-Translator: Amila Akagić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: taskmanager.cpp:808 msgid "modified" msgstr "promijenjen" #: taskrmbmenu.cpp:71 msgid "Ad&vanced" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:76 msgid "To &Desktop" msgstr "Na &desktop" #: taskrmbmenu.cpp:80 msgid "&To Current Desktop" msgstr "&Na trenutni desktop" #: taskrmbmenu.cpp:91 msgid "&Move" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:94 msgid "Re&size" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:97 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimiziraj" #: taskrmbmenu.cpp:101 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximiziraj" #: taskrmbmenu.cpp:105 msgid "&Shade" msgstr "&Shade" #: taskrmbmenu.cpp:113 msgid "Move Task Button" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:145 msgid "All to &Desktop" msgstr "Sve na &desktop" #: taskrmbmenu.cpp:147 msgid "All &to Current Desktop" msgstr "S&ve na trenutni desktop" #: taskrmbmenu.cpp:162 msgid "Mi&nimize All" msgstr "Mi&nimiziraj sve" #: taskrmbmenu.cpp:175 msgid "Ma&ximize All" msgstr "Ma&ximiziraj sve" #: taskrmbmenu.cpp:188 msgid "&Restore All" msgstr "&Vrati sve" #: taskrmbmenu.cpp:203 msgid "&Close All" msgstr "&Zatvori sve" #: taskrmbmenu.cpp:214 msgid "Keep &Above Others" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:219 msgid "Keep &Below Others" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:224 msgid "&Fullscreen" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 msgid "&All Desktops" msgstr "&Svi desktopi" #, fuzzy #~ msgid "&Close" #~ msgstr "&Zatvori sve" #~ msgid "&Always on Top" #~ msgstr "&Uvijek na vrhu" #~ msgid "&Restore" #~ msgstr "&Vrati"