# translation of knotify.po to Bosnian # Bosnian translation of knotify.po # Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Amila akagic , 2002. # Amila Akagić , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:59+0100\n" "Last-Translator: Amila Akagić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: knotify.cpp:108 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:109 msgid "TDE Notification Server" msgstr "TDE obavještajni server" #: knotify.cpp:111 msgid "Current Maintainer" msgstr "Trenutni održavaoc" #: knotify.cpp:113 msgid "Sound support" msgstr "Podrška za zvuk" #: knotify.cpp:114 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Trenutni održavaoc" #: knotify.cpp:151 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Tokom prethodnog pokretanja, KNotify je pao prilikom pravenja " "Arts::Dispatcher-a. Da li želite pokušati ponovo ili želite isključiti aRts " "podršku za zvuk?\n" "Ako odlučite isključiti aRts, možete ga ponovo uključiti kasnije ili izabrati " "drugi program za zvuk u kontrolnom centru za sistemsko obavještavanje." #: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify problem" #: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 msgid "&Try Again" msgstr "&Pokušajte ponovo" #: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "Isključi aRts i&zlaz" #: knotify.cpp:190 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Tokom prethodnog pokretanja, KNotify je pao praveći svoju instancu. Želite li " "pokušati ponovo ili želite isključiti aRts podršku za zvuk? \n" "Ako odlučite isključiti aRts, možete ga ponovo uključiti kasnije ili izabrati " "drugi program za zvuk u kontrolnom centru za sistemsko obavještavanje." #: knotify.cpp:573 msgid "Notification" msgstr "Obavijest" #: knotify.cpp:582 msgid "Catastrophe!" msgstr "Katastrofa!" #: knotify.cpp:788 msgid "TDE System Notifications" msgstr "TDE sistemsko obavještavanje" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Amila Akagić" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bono@linux.org.ba"