# translation of kcmtdewallet to Bosnian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Adnan , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:05-0700\n" "Last-Translator: Adnan \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Adnan Salhovic" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adnan_salih@go.com" #: konfigurator.cpp:47 msgid "kcmtdewallet" msgstr "kcmtdewallet" #: konfigurator.cpp:48 msgid "TDE Wallet Control Module" msgstr "TDE kontrolni mogul novčanika" #: konfigurator.cpp:50 msgid "(c) 2003 George Staikos" msgstr "(c) 2003 George Staikos" #: konfigurator.cpp:117 msgid "New Wallet" msgstr "Novi novčanik" #: konfigurator.cpp:118 msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgstr "Odaberite ime za novi novčanik, molim:" #: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 msgid "Always Allow" msgstr "Uvijek: Dopušten" #: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 #, fuzzy msgid "Always Deny" msgstr "Uvijek: Dopušten" #: konfigurator.cpp:299 #, fuzzy msgid "" "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "" "Ovaj konfiguracijski modul dopušta van da konfigurišete TDE sistem novčanika." #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Wallet Preferences" msgstr "Prednosti novčanika" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" msgstr "&Omogući TDE podsistem novčanika" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "" "

The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " "passwords. You can decide if you want to use this system with this option.

" msgstr "" "

Podsistem nočanika dopušta pouzdan i siguran način da upravljate vašim " "šiframa. Možete odlučiti želite li koristiti ovaj sistem sa ovom opcijom

" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Close Wallet" msgstr "Zatvori novčanik" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 #: rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " "from viewing or using them." msgstr "" "Mudro je da zatvorite svoje novčanike kad ih više ne koristite tako da ih niko " "ne može gledati i koristiti." #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Close when unused for:" msgstr "Zatvori kad nije korišten za:" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:21 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet after a period of inactivity" "
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" msgstr "" "

Zatvori novčanik nakon neaktivnosti" "
Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.

" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Close when screensaver starts" msgstr "Zatvori kad se pokrene screensaver" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet as soon as the screensaver starts." "
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" msgstr "" "

Zatvori novčanik kad se pokrene screensaver." "
Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.

" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Close when last application stops using it" msgstr "Zatvori kad ga zadnja aplikacija prestane koristiti" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" "

Close wallet as soon as applications that use it have stopped." "
Note that your wallets will only be closed when all applications that use " "it have stopped." "
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" msgstr "" "

Zatvori novčanik čim je aplikacija koja ga koristi zaustavljena. " "
Primjetite da će vaši novčanici biti zatvoreni samo kada sve aplikacije " "koje ga koriste budu zaustavljene." "
Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.

" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Automatic Wallet Selection" msgstr "Automatski izbor novčanika" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Select wallet to use as default:" msgstr "Izaberi novčanik koji će se koristiti automatski:" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Different wallet for local passwords:" msgstr "Različit novčanik za lokalne šifre:" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 #: rc.cpp:51 rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "New..." msgstr "Novi..." #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Wallet Manager" msgstr "Upravljanje novčanikom" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Show manager in system tray" msgstr "Pokaži menadžera pored sata" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" msgstr "Skloni ikonu pored sata kad je zadnji novčanik zatvoren" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Access Control" msgstr "Kontrola pristupa" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" msgstr "&Upitaj kad aplikacija pristupi otvorenom novčaniku" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Wallet" msgstr "Novčanik" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "Aplikacija" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Policy" msgstr "Smijer" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "&Launch Wallet Manager" msgstr "&Pokreni menadžer novčanika"