Dret de reproducció © 2000 Morgan N. Sandquist
Es concedeix permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document sota els termes de la Llicència Lliure Pública de GNU, Versió 1.1 o qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation; amb seccions no variants, sense text a la portada i sense text a la contraportada. S'inclou una còpia d'aquesta llicència en la secció titulada "GNU Free Documentation License".
KCron és una aplicació que planifica l'execució de programes.
Sumari
KCron és una aplicació per a planificar l'execució de programes a segon pla. Aquesta és una interfície gràfica d'usuari per a cron, el planificador del sistema UNIX®.
No us oblideu d'indicar-li al vostre sistema que iniciï primer crond
(el dimoni de cron), o KCron no funcionarà.
Quan s'iniciï KCron veureu una vista resumida de les tasques programades existents i de les variables d'entorn associades. Si l'esteu executant com a usuari root, veureu les tasques corresponents a tots els usuaris així com les corresponents al sistema. Cada carpeta es pot desplegar o contraure.
La programació de tasques apareix sota la carpeta Tasques. Per a cada tasca programada es mostra el següent:
Un nom per identificar la tasca programada.
Un fitxer de programa i els paràmetres.
Una descripció corrent de la tasca programada.
Si una tasca ha estat deshabilitada, no apareixerà cap fitxer de programa, i la descripció serà deshabilitada.
Les variables d'entorn apareixen sota una carpeta Variables. Per a cada variable d'entorn es mostra el següent:
El nom de la variable.
El valor de la variable.
Una descripció corrent de la variable.
Les variables d'entorn que apareixen aquí solaparan a qualsevol variable d'entorn existent per a totes les tasques programades. Si una variable d'entorn ha estat deshabilitada, no apareixerà cap valor i la descripció romandrà deshabilitada.
Per crear una nova tasca programada, primer seleccioneu la carpeta Tasques. Llavores seleccioneu ->. Alternativament, podeu usar el menú del botó del ratolí i escollir , o simplement prémer Ctrl+N.
Introduïu una descripció de la tasca a programar.
Introduïu el nom del programa. Podeu especificar-hi una ruta relativa o absoluta. Si desitgeu cercar el programa premeu el botó .
Per des/habilitar la tasca, de/seleccioneu el botó Habilitada.
Desactiva els registres de depuració del comandament i de la seva eixida.
Selecciona els mesos durant els quals la tasca romandrà programada.
Selecciona els dies del mes durant els quals la tasca romandrà programada.
Selecciona els dies de la setmana durant els quals la tasca romandrà programada.
Si desitgeu programar la tasca per executar-se diàriament, seleccioneu el botó .
Selecciona les hores durant els quals la tasca romandrà programada.
Selecciona els minuts durant els quals la tasca romandrà programada. KCron no disposa de suport per a programacions de tasques a intervals més petits que cinc minuts.
Completa la creació d'aquesta tasca.
Cancel·la la creació d'aquesta tasca.
Si seleccioneu alhora dies del mes i dies de la setmana, la tasca s'executarà quan es compleixi qualsevol de les condicions. Per exemple, si seleccioneu els dies 1 i 15 de cada mes, així com el Diumenge, el programa s'executarà cada dia 1 i 15 dels mesos seleccionats (independentment del dia de la setmana) i també s'executarà tots els diumenges dels mesos seleccionats (independentment del dia del mes).
Les tasques programades no estaran actualment en acció fins que el crontab
sigui desat.
Quan s'han creat noves tasques, els canvis no estaran actualment en acció fins que el crontab
sigui desat.
Per tallar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu ->.
Alternativament, podeu usar el menú del botó , o simplement prémer Ctrl+X.
del ratolí i escollirPer copiar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu ->.
Alternativament, podeu usar el menú del botó , o simplement prémer Ctrl+C.
del ratolí i escollirPer enganxar una tasca programada, primer n'haureu d'haver tallat o copiat una al portapapers. Una vegada fet això l'opció enganxa restarà habilitada. Llavores seleccioneu ->.
Alternativament, podeu usar el menú del botó , o simplement prémer Ctrl+V.
del ratolí i escollirPer modificar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu ->.
Alternativament, podeu usar el menú del botó , o simplement prémer Ctrl+O. Després d'això veureu el diàleg Edita la tasca, el qual us permetrà modificar-la tal i com es descriu a dalt.
del ratolí i escollirPer esborrar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu ->.
Alternativament, podeu usar el menú del botó .
del ratolí i escollirPer des/habilitar una tasca programada, primer seleccioneu la tasca deshabilitada. Les tasques deshabilitades haurien de tenir Deshabilitades les seves descripcions. Llavores seleccioneu ->.
Alternativament, podeu usar el menú del botó . Confirmeu que el nom del programa, paràmetres i descripció són correctes.
del ratolí i escollirPer crear una nova variable d'entorn, primer seleccioneu la carpeta Variables. Llavores seleccioneu ->.
Alternativament, podeu usar el menú del botó , o simplement prémer Ctrl+N.
del ratolí i escollirIntroduïu el nom de la variable d'entorn. Podeu usar la llista desplegable, a on trobareu les variables d'entorn més freqüents per a les tasques programades. Aquestes inclouen a:
A usar en comptes de la carpeta d'inici per omissió de l'usuari.
Per enviar el correu de sortida cap a una adreça de correu electrònic diferent a la per omissió de l'usuari.
A usar per cercar en carpetes per a fitxers de programa.
A usar en comptes del valor per omissió de l'usuari.
Introduïu-hi el valor de la variable.
Introduïu-hi una descripció per a la variable d'entorn, tal com el seu propòsit.
Per des/habilitar la variable, des/seleccioneu el botó .
Completa l'arranjament d'aquesta variable.
Cancel·la l'arranjament d'aquesta variable.
Les variables d'entorn no estaran actualment en acció fins que el crontab
sigui desat.
Quan s'han creat noves variables, els canvis no estaran actualment en acció fins que el crontab
sigui desat.
Per tallar una nova variable d'entorn, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu ->.
Alternativament, podeu usar el menú del botó , o simplement prémer Ctrl+X.
del ratolí i escollirPer copiar una nova variable d'entorn, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu ->.
Alternativament, podeu usar el menú del botó , o simplement premeu Ctrl+C.
del ratolí i escollintPer enganxar una variable d'entorn, primer n'haureu d'haver tallat o copiat una al portapapers. Una vegada fet això l'opció enganxa restarà habilitada. Llavores seleccioneu la carpeta Variables. Finalment, seleccioneu ->.
Alternativament, podeu usar el menú del botó , o simplement prémer Ctrl+V.
del ratolí i escollirPer a modificar una variable d'entorn, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu ->. Alternativament, podeu usar el menú del botó del ratolí i escollir , o simplement prémer Ctrl+O. Després d'això veureu el diàleg Edita la variable, el qual us permetrà modificar-la tal i com es descriu a dalt.
Per esborrar una variable d'entorn, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu ->
Alternativament, podeu usar el menú del botó .
del ratolí i escollirPer des/habilitar una variable d'entorn, primer seleccioneu la variable deshabilitada. Les variables deshabilitades haurien de tenir Deshabilitades les seves descripcions. Llavores seleccioneu ->.
Alternativament, podeu usar el menú del botó . Confirmeu que el nom i valor de la variable són correctes.
del ratolí i escollircrontab
Una vegada totes les tasques programades i variables d'entorn han estat creades o degudament modificades, deseu el crontab
seleccionant ->.
Alternativament, podeu simplement prémer Ctrl+S. Els afegits o canvis no estaran actualment en acció fins que es realitzi aquesta acció.
crontab
Per imprimir el crontab
una vegada aquest hagi estat desat, seleccioneu ->.
Es mostrarà el diàleg d'impressió estàndard del KDE. Si seleccioneu Desplega veureu que hi ha dues opcions extra específiques de KCron a la pestanya Opcions de cron.
Imprimeix el crontab
per a l'usuari actual.
Imprimeix el crontab
per a tots els usuaris. Aquesta opció tant sols està habilitada per a usuaris amb privilegis de superusuari.
Desa els canvis al crontab
.
Imprimeix el crontab
.
Surt de KCron.
Talla la tasca o variable seleccionada.
Copia la tasca o variable seleccionada.
Enganxa la tasca o variable que ha estat tallada o copiada.
Crea una nova tasca o variable.
Modifica la tasca o variable seleccionada.
Suprimeix la tasca o variable seleccionada.
Habilita/deshabilita la tasca o variable seleccionada.
Executa ara la tasca seleccionada.
Inicia el sistema d'ajuda del KDE mostrant les pàgines d'ajuda per a KCron. (Aquest document).
Canvia el cursor del ratolí a una combinació entre fletxa i interrogant. Clicant a sobre dels ítems de KCron se us obrirà una finestra d'ajuda (si existeix per a aquest ítem en particular) explicant la funció de dit ítem.
Obre un diàleg d'informe d'errors a on podreu informar d'un error o requerir una característica “wishlist”.
Us mostrarà informació quant a la versió i el seu autor.
Us mostrarà informació quant a la versió del KDE i d'altra informació bàsica.
4.1. | Perquè els canvis realitzats a les tasques programades i/o a les variables d'entorn no sorgeixen efecte? |
Els afegits o canvis a les tasques programades no estaran actualment en acció fins que el |
KCron
Copyright del programa 2000 Gary Meyer (gary AT meyer.net)
Copyright de la documentació 2000 Morgan N. Sandquist (morgan AT pipeline.com)
Antoni Bella (bella5 AT teleline.es)
Aquesta documentació està llicenciada sota els termes de la Llicència de Documentació Lliure de GNU.
Aquest programa està llicenciat sota els termes de la Llicència Pública General de GNU.
KCron forma part del projecte KDE http://www.kde.org/.
KCron pot trobar-se en el paquet kdeadmin en ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, el servidor FTP principal del projecte KDE.
Per tal de compilar amb èxit el KCron, necessitareu les següents biblioteques:
cron, tal com vixie-cron. KCron usa el comandament crontab
per a modificar les tasques programades per l'usuari.
Un UNIX® que compleixi amb POSIX, tal com el proveït per glibc. KCron usa algunes crides de sistema estàndards de UNIX® per a la localització de dates i hores
Per a poder compilar i instal·lar KCron al vostre sistema, introduiu el següent en el directori arrel de la distribució de KCron:
%
./configure
%
make
%
make install
Donat que KCron empra autoconf i automake no hauria de produir-se cap complicació durant la compilació. Si us trobeu amb cap problema, si us plau, informeu-ne a les llistes de correu de KDE.
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team