# Translation of katetextfilter.po to Catalan # Copyright (C) # # Antoni Bella Perez , 2002, 2003. # Josep Ma. Ferrer , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:18+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "Filtre de te&xt..." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " "be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "No es permet executar aplicacions externes arbitràries. Si voleu ser capaç de " "fer-ho, contacteu amb el vostre administrador de sistema." #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "Restriccions d'accés" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "Filtra" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "Introduir un comandament per a processar el text seleccionat:" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "" "

Usage: textfilter COMMAND

" "

Replace the selection with the output of the specified shell command.

" "
" msgstr "" "" "

Sintaxi: textfilter ORDRE

" "

Reemplaça la selecció amb la sortida de l'ordre executada per l'intèrpret " "d'odres.

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "Us cal fer una selecció per a emprar textfilter" #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Sintaxi: textfilter ORDRE"