# Translation of appletproxy.po to CATALAN # Copyright (C) # Sebastià Pla i Sanz , 2000,2001, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 22:26+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz \n" "Language-Team: CATALAN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: appletproxy.cpp:65 msgid "The applet's desktop file" msgstr "El fitxer d'escriptori dels aplets" #: appletproxy.cpp:66 msgid "The config file to be used" msgstr "El fitxer de configuració que s'usarà" #: appletproxy.cpp:67 msgid "DCOP callback id of the applet container" msgstr "Identificador del callback DCOP del contenidor de l'aplet" #: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 msgid "Panel applet proxy." msgstr "Procurador de l'aplet del plafó." #: appletproxy.cpp:97 msgid "No desktop file specified" msgstr "No s'ha especificat cap fitxer d'escriptori" #: appletproxy.cpp:132 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." msgstr "" "No s'ha pogut engegar el procurador de l'aplet degut a problemes de comunicació " "de DCOP." #: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 #: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 msgid "Applet Loading Error" msgstr "Error en la càrrega de l'aplet" #: appletproxy.cpp:140 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." msgstr "" "No s'ha pogut engegar el procurador de l'aplet degut a problemes de registre de " "DCOP." #: appletproxy.cpp:173 #, c-format msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." msgstr "" "El procurador de l'aplet no ha pogut carregar la informació de l'aplet des de " "%1." #: appletproxy.cpp:194 msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." msgstr "L'aplet %1 no s'ha pogut carregar via el procurador de l'aplet." #: appletproxy.cpp:296 msgid "" "The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " "problems." msgstr "" "El procurador de l'aplet no s'ha pogut encastar al plafó degut a problemes de " "comunicació DCOP." #: appletproxy.cpp:321 msgid "The applet proxy could not dock into the panel." msgstr "El procurador de l'aplet no s'ha pogut encastar al plafó." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sebastià Pla i Sanz" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sps@sastia.com"