# Translation of kappfinder.po to CATALAN # Copyright (C) # Sebastià Pla i Sanz , 2000, 2001, 2004. # Antoni Bella Perez , 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-01 20:20+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz \n" "Language-Team: CATALAN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es" #: main.cpp:27 msgid "TDE's application finder" msgstr "Cercador d'aplicacions TDE" #: main.cpp:30 msgid "Install .desktop files into directory " msgstr "Instal·la els fitxers .desktop al directori " #: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 msgid "KAppfinder" msgstr "KAppfinder" #: toplevel.cpp:53 msgid "" "The application finder looks for non-TDE applications on your system and " "adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " "applications and then click 'Apply'." msgstr "" "El cercador d'aplicacions busca aplicacions al vostre sistema i les afegeix " "al sistema de menús del TDE. Cliqueu 'Explora' per engegar-lo, seleccioneu " "les aplicacions desitjades i llavors cliqueu 'Aplica'." #: toplevel.cpp:63 msgid "Application" msgstr "Aplicació" #: toplevel.cpp:64 msgid "Description" msgstr "Descripció" #: toplevel.cpp:65 msgid "Command" msgstr "Comandament" #: toplevel.cpp:76 msgid "Summary:" msgstr "Resum:" #: toplevel.cpp:80 msgid "Scan" msgstr "Explora" #: toplevel.cpp:85 msgid "Unselect All" msgstr "Deselecciona-ho tot" #: toplevel.cpp:245 #, c-format msgid "" "_n: Summary: found %n application\n" "Summary: found %n applications" msgstr "" "Resum: trobada %n aplicació\n" "Resum: trobades %n aplicacions" #: toplevel.cpp:288 #, c-format msgid "" "_n: %n application was added to the TDE menu system.\n" "%n applications were added to the TDE menu system." msgstr "" "%n aplicació ha estat afegida al menú TDE del sistema.\n" "%n aplicacions han estat afegides al menú TDE del sistema." #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Deselecciona-ho tot"