# Translation of tdehtmlkttsd.po to Catalan # Copyright (C) # # Albert Astals Cid , 2005. # Sebastià Pla i Sanz , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 23:13+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdehtmlkttsd.cpp:43 msgid "&Speak Text" msgstr "&Sintetitza el text" #: tdehtmlkttsd.cpp:60 msgid "Cannot Read source" msgstr "No s'ha pogut llegir l'origen" #: tdehtmlkttsd.cpp:61 msgid "" "You cannot read anything except web pages with\n" "this plugin, sorry." msgstr "" "No podeu llegir res amb aquest endollable,\n" "excepte pàgines web, ho sento." #: tdehtmlkttsd.cpp:71 msgid "Starting KTTSD Failed" msgstr "Ha fallat l'inici del KTTSD" #: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 msgid "DCOP Call Failed" msgstr "La crida DCOP ha fallat" #: tdehtmlkttsd.cpp:87 msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgstr "La crida DCOP supportsMarkup ha fallat." #: tdehtmlkttsd.cpp:126 msgid "The DCOP call setText failed." msgstr "La crida DCOP setText ha fallat." #: tdehtmlkttsd.cpp:132 msgid "The DCOP call startText failed." msgstr "La crida DCOP startText ha fallat."