# translation of kgamma.po to Catalan # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Josep Ma. Ferrer , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Seleccioneu la imatge de prova:" #: kgamma.cpp:135 msgid "Gray Scale" msgstr "Escala de grisos" #: kgamma.cpp:136 msgid "RGB Scale" msgstr "Escala RGB" #: kgamma.cpp:137 msgid "CMY Scale" msgstr "Escala CMY" #: kgamma.cpp:138 msgid "Dark Gray" msgstr "Gris fosc" #: kgamma.cpp:139 msgid "Mid Gray" msgstr "Gris mig" #: kgamma.cpp:140 msgid "Light Gray" msgstr "Gris clar" #: kgamma.cpp:203 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" #: kgamma.cpp:206 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" #: kgamma.cpp:209 msgid "Green:" msgstr "Verd:" #: kgamma.cpp:212 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" #: kgamma.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save settings to X-Server Config" msgstr "Desa els paràmetres al XF86Config" #: kgamma.cpp:261 msgid "Sync screens" msgstr "Sincronia de pantalles" #: kgamma.cpp:267 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Pantalla %1" #: kgamma.cpp:280 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "" "El vostre maquinari gràfic o el controlador encara no permeten la correcció " "gamma." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.
You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "

Monitor Gamma

Aquesta és una eina per a canviar la correcció gamma " "del monitor. Empreu els quatre cursors per a definir la correcció gamma, bé " "com un únic valor, o bé per separat en els components vermell, verd i blau. " "Potser us caldrà corregir els paràmetres de brillantor i contrast del " "monitor per a obtenir bons resultats. Les imatges de prova us ajudaran a " "trobar els paràmetres apropiats.
Podeu desar-los per a tot el sistema al " "XF86Config (cal l'accés a root per això) o al vostres propis paràmetres de " "TDE. En sistemes multimonitor podeu corregir els valors gamma de cada " "pantalla per separat."