# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Catalan # Copyright (C) # # Antoni Bella Perez , 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-04 20:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Perez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: insertfileplugin.cpp:79 msgid "Insert File..." msgstr "Insereix fitxer..." #: insertfileplugin.cpp:88 msgid "Choose File to Insert" msgstr "Escull el fitxer a inserir" #: insertfileplugin.cpp:116 msgid "" "Failed to load file:\n" "\n" msgstr "" "Falla al carregar el fitxer:\n" "\n" #: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 msgid "Insert File Error" msgstr "Error a l'inserir el fitxer" #: insertfileplugin.cpp:130 msgid "" "

The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" "

El fitxer %1 no existeix o no és de lectura, avortant." #: insertfileplugin.cpp:134 msgid "

Unable to open file %1, aborting." msgstr "

No es pot obrir el fitxer %1, avortant." #: insertfileplugin.cpp:157 msgid "

File %1 had no contents." msgstr "

El fitxer %1 no té continguts." #~ msgid "Insert file error" #~ msgstr "Error a l'inserir el fitxer" #~ msgid "

The file %1 is empty, aborting." #~ msgstr "

El fitxer %1 està buit, avortant."