# translation of kaboodle.po to Catalan # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Josep Ma. Ferrer , 2002, 2003. # Albert Astals Cid , 2004. # Josep Ma. Ferrer , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 18:12+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "txemaq@bigfoot.com" #: conf.cpp:39 msgid "Start playing automatically" msgstr "Engega la reproducció automàticament" #: conf.cpp:40 msgid "Quit when finished playing" msgstr "Surt després d'acabar la reproducció" #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 msgid "The Lean TDE Media Player" msgstr "El reproductor senzill de TDE" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" #: kaboodle_factory.cpp:75 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Mantenidor previ" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "Icona d'aplicació" #: kaboodle_factory.cpp:77 msgid "Original Noatun Developer" msgstr "Desenvolupador original de Noatun" #: kaboodle_factory.cpp:78 msgid "Konqueror Embedding" msgstr "Incrustat al Konqueror" #: main.cpp:38 msgid "URL to open" msgstr "URL a obrir" #: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "Engega la sortida de depuració Qt" #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "Re&produeix" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "A&tura" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "Amb buc&le" #: player.cpp:105 msgid "aRts could not load this file." msgstr "aRts no ha pogut carregat aquest fitxer." #: player.cpp:254 msgid "Playing %1 - %2" msgstr "Reproduint %1 - %2" #. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9 #: rc.cpp:3 rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "Barra d'eines Kaboodle" #: userinterface.cpp:99 msgid "Player" msgstr "Reproductor" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: userinterface.cpp:112 msgid "Select File to Play" msgstr "Trieu un fitxer per reproduir" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #~ msgid "Testing and Fixes" #~ msgstr "Proves i esmenes"