# Translation of tdeio_zeroconf.po to Catalan # # Albert Astals Cid , 2005. # Josep Ma. Ferrer , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 12:34+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dnssd.cpp:57 msgid "Protocol name" msgstr "Nom del protocol" #: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 msgid "Socket name" msgstr "Nom del socket" #: dnssd.cpp:83 msgid "Requested service has been launched in separate window." msgstr "El servei demanat s'ha llançat en una finestra a part." #: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 msgid "invalid URL" msgstr "URL no vàlid" #: dnssd.cpp:134 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "El dimoni Zeroconf (mdnsd) no s'està executant." #: dnssd.cpp:138 msgid "TDE has been built without Zeroconf support." msgstr "El TDE s'ha compilat sense implementar Zeroconf." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" msgstr "URL no vàlid" #: dnssd.cpp:200 msgid "Unable to resolve service" msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom"