# Translation of kmilo_kvaio.po to Catalan # Translation of kmilo_kvaio.po to CATALAN # Copyright (C) # Albert Astals Cid , 2004. # Josep Ma. Ferrer , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-24 20:59+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Albert Astals Cid" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "astals11@terra.es" #: kvaio.cpp:158 msgid "Memory Stick inserted" msgstr "S'ha inserit un Memory Stick" #: kvaio.cpp:161 msgid "Memory Stick ejected" msgstr "S'ha expulsat un Memory Stick" #: kvaio.cpp:170 msgid "Unhandled event: " msgstr "Esdeveniment sense gestionar: " #: kvaio.cpp:387 msgid "AC Connected" msgstr "AC connectada" #: kvaio.cpp:387 msgid "AC Disconnected" msgstr "AC desconnectada" #: kvaio.cpp:393 msgid "Battery is Fully Charged. " msgstr "La bateria està carregada completament. " #: kvaio.cpp:400 msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)." msgstr "Perill: La bateria està quasi buida (queda %1%)." #: kvaio.cpp:403 msgid "Alert: Battery is Empty!" msgstr "Aleta. La bateria està buida!" #: kvaio.cpp:406 msgid "No Battery Inserted." msgstr "La bateria no està inserida." #: kvaio.cpp:409 msgid "Remaining Battery Capacity: %1%" msgstr "Capacitat restant de la bateria: %1%" #: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447 msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" #: kvaio.cpp:455 msgid "Volume" msgstr "Volum" #: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548 msgid "Starting KMix..." msgstr "S'està engegant KMix..." #: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571 msgid "It seems that KMix is not running." msgstr "Sembla que KMix no s'està executant." #: kvaio.cpp:592 msgid "Mute on" msgstr "Apagat" #: kvaio.cpp:595 msgid "Mute off" msgstr "No apagat"