# translation of kio_lan.po to Czech # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Milan Hejpetr , 2001. # Lukáš Tinkl , 2002, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_lan\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 16:42+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: kio_lan.cpp:150 msgid "" "The Lisa daemon does not appear to be running." "

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " "activated by the system administrator." msgstr "" "Zdá se, že LISA démon není spuštěn." "

Abyste mohli používat prohlížení lokální sítě, LISA démon musí být " "nainstalován a aktivován správcem systému." #: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 #, c-format msgid "Received unexpected data from %1" msgstr "Z %1 byla přijata neočekávaná data" #: kio_lan.cpp:641 msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" msgstr "V rlan:/ URL nejsou povoleni hostitelé" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Your LAN Browsing is not yet configured.\n" #~ "Go to the KDE Control Center and open Network->LAN Browsing\n" #~ "and configure the settings you will find there." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Procházení sítí není nakonfigurováno.\n" #~ "Otevřete si Síť -> Procházení sítí v Ovládacím centru KDE\n" #~ "a proveďte zde nastavení."