# translation of katetextfilter.po to Czech # Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2002, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:01+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "Filtrovat te&xt..." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " "be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Není vám povoleno spouštět libovolné externí aplikace. Pokud chcete toto " "provádět, kontaktujte správce svého systému." #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "Omezení přístupu" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "Zadejte příkaz, kterým filtrovat text (pipe):" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "" "

Usage: textfilter COMMAND

" "

Replace the selection with the output of the specified shell command.

" "
" msgstr "" "" "

Využití: textfilter PŘÍKAZ

" "

Nahradí výběr výstupem ze zadaného shellového příkazu.

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "Je třeba mít označený text při použití textového filtru." #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Použití: textfilter PŘÍKAZ"