# translation of kcmkuick.po to Czech # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-24 14:36+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: \n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org" #: kcmkuick.cpp:39 msgid "KCM Kuick" msgstr "KCM Kuick" #: kcmkuick.cpp:40 msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgstr "Konfigurační modul pro 'kuick'" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" "

Kuick

With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy " "and move plugin for Konqueror." msgstr "" "

Kuick

Pomocí tohoto modulu si můžete nastavit 'kuick', plugin pro " "rychlé kopírování a přesouvání souborů v Konqueroru." #: kcmkuickdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "" "Zobrazovat položky \"Kopírovat do\" a \"Pře&sunout do\" v kontextových " "nabídkách" #: kcmkuickdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "Kopírovací operace" #: kcmkuickdialog.ui:55 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "&Vyčistit seznam" #: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "složky." #: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "Kešovat posledních" #: kcmkuickdialog.ui:117 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "Přesouvací operace" #: kcmkuickdialog.ui:134 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "V&yčistit seznam"