# translation of extensionproxy.po to Czech # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2004. # Slávek Banko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-20 16:59+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz" #: extensionproxy.cpp:51 msgid "The extension's desktop file" msgstr "Soubor pracovní plochy pro rozšíření" #: extensionproxy.cpp:52 msgid "The config file to be used" msgstr "Konfigurační soubor k použití" #: extensionproxy.cpp:53 msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "Identifikační číslo DCOP volání schránky rozšíření" #: extensionproxy.cpp:59 msgid "Panel Extension Proxy" msgstr "Proxy rozšíření panelu" #: extensionproxy.cpp:61 msgid "Panel extension proxy" msgstr "Proxy rozšíření panelu" #: extensionproxy.cpp:84 msgid "No desktop file specified" msgstr "Nebyl zadán soubor pracovní plochy (.desktop)"