# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Slávek Banko , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "slavek.banko@axis.cz" #: iccconfig.cpp:77 msgid "kcmiccconfig" msgstr "kcmiccconfig" #: iccconfig.cpp:77 msgid "TDE Color Profile Control Module" msgstr "Ovládací modul barevných profilů" #: iccconfig.cpp:79 msgid "" "(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" "© 2009, 2010 Timothy Pearson\n" "© 2019 The Trinity Desktop Project" #: iccconfig.cpp:87 msgid "" "The global color profile is a system wide setting, and requires " "administrator access
To alter the system's global profile, click on " "the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" "Globální barevný profil je systémové nastavení a vyžaduje oprávnění " "administrátora
Chcete-li změnit globální profil systému, klikněte na " "tlačítko „Administrátorský režim“ níže." #: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199 msgid "Please enter the new profile name below:" msgstr "Zadejte níže nový název profilu:" #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23 #, no-c-format msgid "Color Profile Configuration" msgstr "Nastavení barevného profilu" #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 msgid "Error: A profile with that name already exists" msgstr "Chyba: Profil s tímto názvem již existuje" #: iccconfig.cpp:432 msgid "" "

Color Profile Configuration

This module allows you to configure TDE " "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your " "monitor for a more lifelike and vibrant image." msgstr "" "

Nastavení barevného profilu

Tento modul umožňuje nastavit podporu " "TDE pro barevné profily ICC. To vám umožní udělat snadno korekci barev " "monitoru, aby více odpovídaly realitě a obraz byl živější." #: iccconfigbase.ui:34 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "Nastavení systému" #: iccconfigbase.ui:45 #, no-c-format msgid "&Enable global color profile support" msgstr "Povolit &globální barevný profil" #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141 #, no-c-format msgid "" "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n" "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)" msgstr "" "*.icc|Standardní barevné profily ICC (*.icc)\n" "*.icm|Barevné profily Windows® (*.icm)" #: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150 #, no-c-format msgid "Color Profile" msgstr "Barevný profil" #: iccconfigbase.ui:72 #, no-c-format msgid "User Settings" msgstr "Uživatelské nastavení" #: iccconfigbase.ui:83 #, no-c-format msgid "&Enable user color profile support" msgstr "Povolit &uživatelský barevný profil" #: iccconfigbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Current Profile" msgstr "Současný profil" #: iccconfigbase.ui:104 #, no-c-format msgid "Create New" msgstr "Vytvořit nový" #: iccconfigbase.ui:112 #, no-c-format msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" #: iccconfigbase.ui:133 #, no-c-format msgid "Settings for output" msgstr "Nastavení pro výstup"