# translation of tdeio_nfs.po to Czech # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2004. # Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nfs\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 13:14+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: tdeio_nfs.cpp:1020 msgid "An RPC error occurred." msgstr "Nastala chyba RPC." #: tdeio_nfs.cpp:1064 msgid "No space left on device" msgstr "Na zařízení již není volné místo" #: tdeio_nfs.cpp:1067 msgid "Read only file system" msgstr "Souborový systém pouze pro čtení" #: tdeio_nfs.cpp:1070 msgid "Filename too long" msgstr "Název souboru je příliš dlouhý" #: tdeio_nfs.cpp:1077 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Disková kvóta překročena"