# translation of kres_tvanytime.po to Czech # translation of kres_tvanytime.po to cs_CZ # Klara Cihlarova , 2005. # Jakub Friedl , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_tvanytime\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 13:18+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: kcal_resourcetvanytime.cpp:186 msgid "Downloading program schedule" msgstr "Stahování programu" #: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:49 msgid "Schedule tarball URL:" msgstr "URL archivu programu:" #: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:53 msgid "Retrieve how many days?" msgstr "Kolik dní získat?" #. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 9 #: rc.cpp:3 rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Schedule URL" msgstr "URL programu" #. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 10 #: rc.cpp:6 rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "URL of TV AnyWhere schedule" msgstr "URL TV AnyWhere programu" #. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 13 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "How many days?" msgstr "Na kolik dní?" #. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 14 #: rc.cpp:12 rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Show the next n days" msgstr "Zobrazit následujících n dní"