# translation of tdeio_groupwise.po to Czech # Lukáš Tinkl , 2005. # Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: groupwise.cpp:119 msgid "" "Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." msgstr "" "Neznámá cesta. Známé cesty jsou „/freebusy/“, „/calendar/“ a „/addressbook/“." #: groupwise.cpp:164 msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." msgstr "Neplatný název souboru. Soubory musí mít příponu „.ifb“." #: groupwise.cpp:188 msgid "Need username and password to read Free/Busy information." msgstr "Je třeba uživatelské jméno a heslo ke čtení informací o volném čase." #: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 msgid "Unable to login: " msgstr "Nelze se přihlásit: " #: groupwise.cpp:206 msgid "Unable to read free/busy data: " msgstr "Nelze číst data o volném čase: " #: groupwise.cpp:252 msgid "Unable to read calendar data: " msgstr "Nelze číst data kalendáře: " #: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 msgid "No addressbook IDs given." msgstr "Nebyly zadány ID knihy adres." #: groupwise.cpp:313 msgid "Unable to read addressbook data: " msgstr "Nelze číst data knihy adres: " #: groupwise.cpp:422 #, c-format msgid "" "An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" "%1" msgstr "" "Nastala chyba při komunikaci s GroupWise serverem:\n" "%1" #~ msgid "Unable to update addressbook data: " #~ msgstr "Nelze aktualizovat data knihy adres: "