# translation of ksplashthemes.po to Kashubian # # Michôł Òstrowsczi , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 20:49+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" "Language-Team: Kashubian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michôł Òstrowsczi" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michol@linuxcsb.org" #: installer.cpp:107 msgid "Add..." msgstr "Dodôj..." #: installer.cpp:115 msgid "Test" msgstr "Testëjë" #: installer.cpp:300 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "Rëmnąc katalog %1 ë jegò zamkłosc?" #: installer.cpp:307 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "Nie mòże rëmnąc témë '%1'" #: installer.cpp:332 installer.cpp:397 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(Nie mòże wladowac témë)" #: installer.cpp:364 msgid "Name: %1
" msgstr "Miono: %1
" #: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 #: installer.cpp:372 msgid "Unknown" msgstr "Nieznóny" #: installer.cpp:366 msgid "Description: %1
" msgstr "Òpisënk: %1
" #: installer.cpp:368 msgid "Version: %1
" msgstr "Wersëjô: %1
" #: installer.cpp:370 msgid "Author: %1
" msgstr "Ùsôdzca: %1
" #: installer.cpp:372 msgid "Homepage: %1
" msgstr "Domôcô starna: %1
" #: installer.cpp:379 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "Na téma wëmògô pluginsa %1 jaczi nie je zainstalowóny." #: installer.cpp:386 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "Nie mòże wladowac kònfigùracëjowégò lopkù témë." #: installer.cpp:406 msgid "No preview available." msgstr "Pòdzérk nieprzistãpny." #: installer.cpp:420 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "Lopczi témë KSplash" #: installer.cpp:421 msgid "Add Theme" msgstr "Dodôj témã" #: installer.cpp:474 msgid "Unable to start ksplashsimple." msgstr "Nie mòże zrëszëc ksplashsimple." #: installer.cpp:480 msgid "Unable to start ksplash." msgstr "Nie mòże zrëszëc ksplash." #: main.cpp:57 msgid "&Theme Installer" msgstr "&Instalatora témów" #: main.cpp:64 msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "Menedżera témów sztartowégò ekranu TDE" #: main.cpp:68 #, fuzzy msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003 Programiscë TDE" #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Ùsôdzca apartnegò KSplash/ML" #: main.cpp:71 msgid "TDE Theme Manager authors" msgstr "Ùsôdzcë menadżerë témów TDE" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" msgstr "Apartny kòd instalatora" #: main.cpp:84 msgid "" "

Splash Screen Theme Manager

Install and view splash screen themes." msgstr "" "

Menadżera témów sztartowégò ekranu

Instalëjë ë òbzérôj témã " "sztartowégò ekranu."