# translation of tdeio_nfs.po to Kashubian # # Michôł Òstrowsczi , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nfs\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 14:00+0200\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" "Language-Team: Kashubian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_nfs.cpp:1020 msgid "An RPC error occurred." msgstr "Wëstãpiła fela RPC." #: tdeio_nfs.cpp:1064 msgid "No space left on device" msgstr "Felëjë wòlnegò môla na tim ùrzãdzenim" #: tdeio_nfs.cpp:1067 msgid "Read only file system" msgstr "Systema lopków blós do òdczëtu" #: tdeio_nfs.cpp:1070 msgid "Filename too long" msgstr "Za dłëdżé miono lopkù" #: tdeio_nfs.cpp:1077 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Narëszony przistãpny plac na diskù"