# translation of alsaplayerui.po to Cymraeg # Bwrdd Gwaith yn Gymraeg. # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # www.kyfieithu.co.uk, www.gyfieithu.co.uk, 2003. # KD at KGyfieithu , 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsaplayerui\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-19 20:20+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" #: configmodule.cpp:36 msgid "AlsaPlayer" msgstr "ChwaraeyddAlsa" #: configmodule.cpp:37 msgid "AlsaPlayer Interface Settings" msgstr "Gosodiadau Rhyngwyneb ChwaraewrAlsa" #: configmodule.cpp:42 msgid "Scroll song title" msgstr "Sgrolio teitl c?n" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Noaplayer" msgstr "ChwaraewrNoa" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Cyflymder:" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "No time data" msgstr "Dim data amser" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 #: rc.cpp:12 rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "No stream" msgstr "Dim llif" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Volume:" msgstr "Lefel Sain:" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Menu" msgstr "Dewislen" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Skip to previous track" msgstr "Neidio i'r trac blaenorol" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Play" msgstr "Chwarae" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Skip to next track" msgstr "Neidio i'r trac nesaf" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Show playlist" msgstr "Dangos y rhestr ganu" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Pause" msgstr "Seibio" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Forwards, normal speed" msgstr "Ymlaen, cyflymder arferol" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Playback speed and direction" msgstr "Cyflymder a chyfeiriad ailchwarae" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 #: rc.cpp:54 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Balance" msgstr "Cyd-bwysedd" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 #: rc.cpp:60 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "Lefel Sain" #: userinterface.cpp:207 msgid "No File Loaded" msgstr "Heb Lwytho Ffeil"