# translation of kgreet_classic.po to Cymraeg # KD at KGyfieithu , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 11:21+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_classic.cpp:98 msgid "&Username:" msgstr "&Enw Defnyddiwr:" #: kgreet_classic.cpp:103 msgid "Username:" msgstr "Enw defnyddiwr:" #: kgreet_classic.cpp:125 msgid "&Password:" msgstr "&Cyfrinair:" #: kgreet_classic.cpp:126 msgid "Current &password:" msgstr "Cy&frinair cyfredol:" #: kgreet_classic.cpp:144 msgid "&New password:" msgstr "Cyfrinair &newydd:" #: kgreet_classic.cpp:145 msgid "Con&firm password:" msgstr "Ca&darnhau cyfrinair:" #: kgreet_classic.cpp:299 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Anogiad anadnabyddus \"%1\"" #: kgreet_classic.cpp:518 msgid "Username + password (classic)" msgstr "Defnydd-enw + cyfrinair (clasurol)"