# translation of kjobviewer.po to Cymraeg # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # KGyfieithu , 2003. # KD at KGyfieithu , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 14:57+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" #: kjobviewer.cpp:124 msgid "All Printers" msgstr "Pob Argraffydd" #: kjobviewer.cpp:131 msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgstr "Nid oes argraffydd rhagosod. Dechreuwch รข --all i weld pob argraffydd." #: kjobviewer.cpp:131 msgid "Print Error" msgstr "Gwall Argraffu" #: main.cpp:29 msgid "The printer for which jobs are requested" msgstr "Yr argraffydd y gofynnir am swyddi iddo" #: main.cpp:30 msgid "Show job viewer at startup" msgstr "Dangos gwelydd swyddi ar gychwyn" #: main.cpp:31 msgid "Show jobs for all printers" msgstr "Dangos swyddi pob argraffydd" #: main.cpp:38 msgid "KJobViewer" msgstr "KGwelyddSwyddi" #: main.cpp:38 msgid "A print job viewer" msgstr "Gwelydd swyddi argraffu" #. i18n: file kjobviewerui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Jobs" msgstr "&Swyddi" #. i18n: file kjobviewerui.rc line 13 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "F&ilter" msgstr "&Hidlen"