# translation of katomic.po to Cymraeg # Penbwrdd yn Gymraeg. # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # www.kyfieithu.co.uk, www.gyfieithu.co.uk, 2003. # Kevin Donnelly , 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 09:04+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly \n" "Language-Team: Cymraeg \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kyfieithu: Peter Bradley, dylunio, KD, Thierry Vignaud" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Cyflymder y bywlunio:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "Rydych wedi datrys lefel %1 o fewn %2 o droeon!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "Llongyfarchiadau" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "Sgoriau Gorau Lefel %1 " #: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "Sgôr" #: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "Sgor Gorau:" #: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "Eich sgôr hyd yn hyn:" #: levelnames.cpp:1 msgid "Water" msgstr "Dŵr" #: levelnames.cpp:2 msgid "Formic Acid" msgstr "Asid Fformig" #: levelnames.cpp:3 msgid "Acetic Acid" msgstr "Asid Asetig" #: levelnames.cpp:4 msgid "trans-Butene" msgstr "traws-Biwten" #: levelnames.cpp:5 msgid "cis-Butene" msgstr "is-Biwten" #: levelnames.cpp:6 msgid "Dimethyl ether" msgstr "Dimethyl ether" #: levelnames.cpp:7 msgid "Butanol" msgstr "Biwtanol" #: levelnames.cpp:8 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-Methyl-2-Propanol" #: levelnames.cpp:9 msgid "Glycerin" msgstr "Glyserin" #: levelnames.cpp:10 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Ethen" #: levelnames.cpp:11 msgid "Oxalic Acid" msgstr "Asid Ocsalig" #: levelnames.cpp:12 msgid "Methane" msgstr "Methan" #: levelnames.cpp:13 msgid "Formaldehyde" msgstr "Fformaldehyd" #: levelnames.cpp:14 msgid "Crystal 1" msgstr "Grisial 1" #: levelnames.cpp:15 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "Ethyl ester asid asetig" #: levelnames.cpp:16 msgid "Ammonia" msgstr "Amonia" #: levelnames.cpp:17 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-Methyl-Pentan" #: levelnames.cpp:18 msgid "Propanal" msgstr "Propanal" #: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 msgid "Propyne" msgstr "Propyn" #: levelnames.cpp:20 msgid "Furanal" msgstr "Ffwranal" #: levelnames.cpp:21 msgid "Pyran" msgstr "Pyran" #: levelnames.cpp:22 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "Cylcho-Pentan" #: levelnames.cpp:23 msgid "Methanol" msgstr "Methanol" #: levelnames.cpp:24 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "Nitro-Glyserin" #: levelnames.cpp:25 msgid "Ethane" msgstr "Ethan" #: levelnames.cpp:26 msgid "Crystal 2" msgstr "Grisial 2" #: levelnames.cpp:27 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "Ethylen-Glycol" #: levelnames.cpp:28 msgid "L-Alanine" msgstr "L-Alanin" #: levelnames.cpp:29 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "Cyanoguanidin" #: levelnames.cpp:30 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "Asid Prwsig (Asid Syanig)" #: levelnames.cpp:31 msgid "Anthracene" msgstr "Anthrasen" #: levelnames.cpp:32 msgid "Thiazole" msgstr "Thiasol" #: levelnames.cpp:33 msgid "Saccharin" msgstr "Sacarin" #: levelnames.cpp:34 msgid "Ethylene" msgstr "Ethylen" #: levelnames.cpp:35 msgid "Styrene" msgstr "Styren" #: levelnames.cpp:36 msgid "Melamine" msgstr "Melamin" #: levelnames.cpp:37 msgid "Cyclobutane" msgstr "Cylchobiwtan" #: levelnames.cpp:38 msgid "Nicotine" msgstr "Nicotin" #: levelnames.cpp:39 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "Asid asetylsalisylig" #: levelnames.cpp:40 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzen" #: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 msgid "Malonic Acid" msgstr "Asid Malonig" #: levelnames.cpp:43 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-Dimethylpropan" #: levelnames.cpp:44 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "Ethyl-Bensen" #: levelnames.cpp:45 msgid "Propene" msgstr "Propylen" #: levelnames.cpp:46 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-Asparagin" #: levelnames.cpp:47 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-Cylcho-octatetraen" #: levelnames.cpp:48 msgid "Vanillin" msgstr "Vanilin" #: levelnames.cpp:49 msgid "Crystal 3" msgstr "Grisial 3" #: levelnames.cpp:50 msgid "Uric Acid" msgstr "Asid Wrig" #: levelnames.cpp:51 msgid "Thymine" msgstr "Thymin" #: levelnames.cpp:52 msgid "Aniline" msgstr "Anilin" #: levelnames.cpp:53 msgid "Chloroform" msgstr "Clorofform" #: levelnames.cpp:54 msgid "Carbonic acid" msgstr "Asid Carbonig" #: levelnames.cpp:55 msgid "Crystal 4" msgstr "Grisial 4" #: levelnames.cpp:56 msgid "Ethanol" msgstr "Ethanol" #: levelnames.cpp:57 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "Acrylo-Nitril" #: levelnames.cpp:58 msgid "Furan" msgstr "Ffwran" #: levelnames.cpp:59 msgid "l-Lactic acid" msgstr "Asid I-Lactig" #: levelnames.cpp:60 msgid "Maleic Acid" msgstr "Asid Maleig" #: levelnames.cpp:61 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "Asid meso-Tartarig" #: levelnames.cpp:62 msgid "Crystal 5" msgstr "Grisial 5" #: levelnames.cpp:63 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "Ethyl ester asid fformig" #: levelnames.cpp:64 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-Cylchohexadien" #: levelnames.cpp:65 msgid "Squaric acid" msgstr "Asid Sgwarig" #: levelnames.cpp:66 msgid "Ascorbic acid" msgstr "Asid Ascorbig" #: levelnames.cpp:67 msgid "Iso-Propanol" msgstr "Iso-Propanol" #: levelnames.cpp:68 msgid "Phosgene" msgstr "Phosgen" #: levelnames.cpp:69 msgid "Thiophene" msgstr "Thiophen" #: levelnames.cpp:70 msgid "Urea" msgstr "Wrea" #: levelnames.cpp:71 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "Asid Pyrwfig" #: levelnames.cpp:72 msgid "Ethylene oxide" msgstr "Ocsid Ethylen" #: levelnames.cpp:73 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "Asid Phosphorig" #: levelnames.cpp:74 msgid "Diacetyl" msgstr "Diacetyl" #: levelnames.cpp:75 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "traws-Dichloroethen" #: levelnames.cpp:76 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "Alylisothiosyanad" #: levelnames.cpp:77 msgid "Diketene" msgstr "Diketen" #: levelnames.cpp:78 msgid "Ethanal" msgstr "Ethanal" #: levelnames.cpp:79 msgid "Acroleine" msgstr "Acrolein" #: levelnames.cpp:81 msgid "Uracil" msgstr "Wrasil" #: levelnames.cpp:82 msgid "Caffeine" msgstr "Caffeine" #: levelnames.cpp:83 msgid "Acetone" msgstr "Aseton" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "Gêm Adloniant Atomig TDE" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 lefel newydd" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "Graffeg y gêm ac eicon y cymhwysiad" #: molek.cpp:88 msgid "Noname" msgstr "DimEnw" #: molek.cpp:111 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Lefel: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "Dangos y Sgoriau &Gorau" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "Atom i fyny" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "Atom i lawr" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "Atom i'r chwith" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "Atom i'r dde" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "Atom nesaf" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "Atom blaenorol"