# translation of kodo.po to Cymraeg # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # KD at KGyfieithu , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 11:47+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KD wrth KGyfieithu" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" #: kodometer.cpp:33 msgid "inch" msgstr "modfedd" #: kodometer.cpp:33 msgid "inches" msgstr "modfeddi" #: kodometer.cpp:34 msgid "cm" msgstr "cm" #: kodometer.cpp:35 msgid "foot" msgstr "troedfedd" #: kodometer.cpp:35 msgid "feet" msgstr "troedfeddi" #: kodometer.cpp:36 msgid "meter" msgstr "medr" #: kodometer.cpp:36 msgid "meters" msgstr "metrau" #: kodometer.cpp:37 msgid "mile" msgstr "milltir" #: kodometer.cpp:37 msgid "miles" msgstr "milltiroedd" #: kodometer.cpp:38 msgid "km" msgstr "km" #: kodometer.cpp:91 msgid "&Enable" msgstr "&Galluogi" #: kodometer.cpp:92 msgid "&Metric Display" msgstr "Dangosydd &Metrig" #: kodometer.cpp:94 msgid "Auto &Reset Trip" msgstr "&Ailosod y Daith yn Ymysgogol" #: kodometer.cpp:96 msgid "Reset &Trip" msgstr "Ailosod y &Daith" #: kodometer.cpp:97 msgid "Reset &Odometer" msgstr "Ailosod yr &Odomedr" #: kodometer.cpp:100 msgid "&Help" msgstr "" #: kodometer.cpp:102 msgid "&Quit" msgstr "" #: main.cpp:67 msgid "KOdometer" msgstr "KOdomedr" #: main.cpp:68 msgid "KOdometer measures your desktop mileage" msgstr "Mae KOdomedr yn mesur eich milltiredd penbwrdd" #: main.cpp:71 msgid "A mouse odometer" msgstr "Odomedr llygoden" #: main.cpp:77 #, fuzzy msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" msgstr "Cludiaeth i TDE2 a thipyn o lanhau'r côd"