msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/ktimer.po\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: cy \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KD wrth KGyfieithu" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" #: main.cpp:27 msgid "TDE Timer" msgstr "" #: main.cpp:33 msgid "KTimer" msgstr "KTimer" #: prefwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "Timer Settings" msgstr "Gosodiadau Cyfrifydd Amser" #: prefwidget.ui:31 #, no-c-format msgid "Counter [s]" msgstr "" #: prefwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "Delay [s]" msgstr "" #: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224 #, no-c-format msgid "State" msgstr "Cyflwr" #: prefwidget.ui:64 #, no-c-format msgid "Command" msgstr "Gorchymyn" #: prefwidget.ui:85 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Newydd" #: prefwidget.ui:132 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Gosodiadau" #: prefwidget.ui:149 #, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "&Cylchu" #: prefwidget.ui:157 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Oedi:" #: prefwidget.ui:173 #, no-c-format msgid "Start only &one instance" msgstr "" #: prefwidget.ui:181 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "eiliad" #: prefwidget.ui:211 #, no-c-format msgid "Command line:" msgstr "Llinell orchymyn :" #: prefwidget.ui:254 #, no-c-format msgid "||" msgstr "" #: prefwidget.ui:262 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" #: prefwidget.ui:270 #, no-c-format msgid "=" msgstr ""