# Danish translation of validatorsplugin # Copyright (C). # Erik Kjær Pedersen , 2001,2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 09:36+0000\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" #: plugin_validators.cpp:43 msgid "Validate Web Page" msgstr "Tjek gyldighed af netside" #: plugin_validators.cpp:53 msgid "&Validate Web Page" msgstr "&Tjek gyldighed af netside" #: plugin_validators.cpp:57 msgid "Validate &HTML" msgstr "Tjek gyldighed af &HTML" #: plugin_validators.cpp:62 msgid "Validate &CSS" msgstr "Tjek gyldighed af &CSS" #: plugin_validators.cpp:67 msgid "Validate &Links" msgstr "Tjek gyldighed af &link" #: plugin_validators.cpp:76 msgid "C&onfigure Validator..." msgstr "&Indstil gyldighedstjekker..." #: plugin_validators.cpp:146 msgid "Cannot Validate Source" msgstr "Kan ikke tjekke gyldighed af kilde" #: plugin_validators.cpp:147 msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." msgstr "Du kan ikke tjekke gyldighed af andet end netsider med dette plugin." #: plugin_validators.cpp:161 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "Den URL du angav er ikke gyldig. Ret den venligst og prøv igen." #: plugin_validators.cpp:170 msgid "Upload Not Possible" msgstr "Overførsel ikke mulig" #: plugin_validators.cpp:171 msgid "Validating links is not possible for local files." msgstr "Godkendelse af link er ikke mulig for lokale filer." #: plugin_validators.cpp:184 msgid "" "The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " "this URL to %1 would put the security of %2 at risk." msgstr "" "Den valgte URL kan ikke verificeres da den indeholder et kodeord. Ved at " "sende denne URL til %1, bliver sikkerheden af %2 udsat." #. i18n: file plugin_validators.rc line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Ekstra-værktøjslinje" #: validatorsdialog.cpp:35 msgid "Configure Validating Servers" msgstr "Indstil de servere som tjekker gyldighed" #: validatorsdialog.cpp:40 msgid "HTML/XML Validator" msgstr "HTML/XML-gyldighedstjekker" #: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 msgid "Upload:" msgstr "Overfør:" #: validatorsdialog.cpp:58 msgid "CSS Validator" msgstr "CSS-gyldighedstjekker" #: validatorsdialog.cpp:76 msgid "Link Validator" msgstr "Link-gyldighedstjekker"