# Danish translation of kio_svn # Danish translation of @PACKAGE # Erik Kjær Pedersen , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_svn\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 21:32+0200\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: svn.cpp:235 msgid "Looking for %1..." msgstr "Leder efter %1..." #: svn.cpp:1088 msgid "Nothing to commit." msgstr "Intet at indsende." #: svn.cpp:1090 #, c-format msgid "Committed revision %1." msgstr "Indsendte revision %1." #: svn.cpp:1352 #, c-format msgid "A (bin) %1" msgstr "A (bin) %1" #: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 #, c-format msgid "A %1" msgstr "A %1" #: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 #, c-format msgid "D %1" msgstr "D %1" #: svn.cpp:1363 #, c-format msgid "Restored %1." msgstr "Genoprettede %1." #: svn.cpp:1366 #, c-format msgid "Reverted %1." msgstr "Vendte tilbage med %1." #: svn.cpp:1369 msgid "" "Failed to revert %1.\n" "Try updating instead." msgstr "" "Mislykkedes at gå tilbage for %1.\n" "Forsøg at opdatere i stedet." #: svn.cpp:1372 #, c-format msgid "Resolved conflicted state of %1." msgstr "Løste konflikttilstand for %1." #: svn.cpp:1376 #, c-format msgid "Skipped missing target %1." msgstr "Skippede manglende mål %1." #: svn.cpp:1378 #, c-format msgid "Skipped %1." msgstr "Skippede %1." #: svn.cpp:1431 #, c-format msgid "Exported external at revision %1." msgstr "Eksporterede ekstern ved revision %1." #: svn.cpp:1433 #, c-format msgid "Exported revision %1." msgstr "Eksporterede revision %1." #: svn.cpp:1436 #, c-format msgid "Checked out external at revision %1." msgstr "Tjekke ekstern ud ved revision %1." #: svn.cpp:1438 #, c-format msgid "Checked out revision %1." msgstr "Tjekkede revision %1 ud." #: svn.cpp:1442 #, c-format msgid "Updated external to revision %1." msgstr "Opdaterede ekstern til revision %1." #: svn.cpp:1444 #, c-format msgid "Updated to revision %1." msgstr "Opdaterede til revision %1." #: svn.cpp:1447 #, c-format msgid "External at revision %1." msgstr "Ekstern ved revision %1." #: svn.cpp:1449 #, c-format msgid "At revision %1." msgstr "Ved revision %1." #: svn.cpp:1455 msgid "External export complete." msgstr "Ekstern eksport færdig." #: svn.cpp:1457 msgid "Export complete." msgstr "Eksport færdig." #: svn.cpp:1460 msgid "External checkout complete." msgstr "Ekstern tjekken ud færdig." #: svn.cpp:1462 msgid "Checkout complete." msgstr "Tjekken ud færdig." #: svn.cpp:1465 msgid "External update complete." msgstr "Ekstern opdatering færdig." #: svn.cpp:1467 msgid "Update complete." msgstr "Opdatering færdig." #: svn.cpp:1477 #, c-format msgid "Fetching external item into %1." msgstr "Henter eksternt punkt til %1." #: svn.cpp:1481 #, c-format msgid "Status against revision: %1." msgstr "Status imod revision: %1." #: svn.cpp:1484 #, c-format msgid "Performing status on external item at %1." msgstr "Udfører status på eksternt punkt ved %1." #: svn.cpp:1487 #, c-format msgid "Sending %1" msgstr "Sender %1" #: svn.cpp:1491 #, c-format msgid "Adding (bin) %1." msgstr "Tilføjer (bin) %1." #: svn.cpp:1493 #, c-format msgid "Adding %1." msgstr "Tilføjer %1." #: svn.cpp:1497 #, c-format msgid "Deleting %1." msgstr "Sletter %1." #: svn.cpp:1500 #, c-format msgid "Replacing %1." msgstr "Erstatter %1." #: svn.cpp:1505 msgid "Transmitting file data " msgstr "Overfører fildata "